Joan of Navarre (c1368 –1437) is one of those interesting medieval women, thriving in the most sustained period of dynastic conflict in European history, the hundred year’s war. In her lifetime, Joan was Duchess of Brittany, Queen of England, and even imprisoned for witchcraft by her stepson Henry V, who rather satisfyingly, she outlived.

As the daughter of Joan of Valois, Queen of Navarre and Charles II of Navarre, her maternal grandfather was John II (Jean le Bon) of France. Joan was first married in 1386 to John IV, Duke of Brittany, with whom she had several children. After the Duke’s death in 1399, Joan was appointed regent of Brittany as her eldest son was too young to rule. In that short regency she managed to resolve her former husband’s thirty-year political feud with the Constable of Clisson and organise the spectacular coronation of her son John V at Rennes in 1401.1
Joan surrendered her powers in Brittany to marry Henry IV of England in 1403. There is consensus that this marriage was borne out of genuine affection for each other rather than politics, and Henry even bestowed on Joan an extraordinary annual figure of 10,000 marks to support herself.2 Our wonderful Psalter, Latin MS 22, which belonged to Joan, is a clear example of her luxurious circumstances.
Indeed, it seems likely that it was her personal wealth that was at the root of the witchcraft charges that followed the death of Henry IV in 1413. Reported to have a good relationship with her stepchildren, in 1419 a royal council order was issued that deprived her of her £10,000 dowry and all her possessions. It must have come as a surprise when only days later she was arrested and accused of ‘destroying the King (that is, her husband Henry IV) by sorcery and necromancy’ and put under house arrest,3 especially given that this was a number of years after his death.


For three years Joan was kept in this state of house arrest at various locations, and, excitingly, another of our Rylands manuscripts provides proof of the way in which she was living for part of that period. Rylands Latin MS 238 ‘An Account Book of the Household of Joan of Navarre’ covers her imprisonment in Leeds Castle, Kent, from the 17th of March 1420 to the 7th of March 1421. Given the privileges detailed in the document, it was clear Joan was enjoying a rather comfortable lifestyle in ‘captivity’, which included having nineteen grooms (for her stables) and seven pages (attendants).4 On this evidence of continued grand living, it seems unlikely that these charges of witchcraft were ever serious allegations by Henry V at all. However, undoubtedly the confiscated dowry contributed somewhat to the costly and sustained campaigns that Henry V was waging in France. Eventually, Henry came to regret the whole situation and after becoming ill in 1422, just six weeks before he died aged 35, Joan was released.
The importance of the book
Until the popularisation of the book of hours or horae in the later medieval period, Psalters were typically the devotional works owned by wealthy lay persons. Although not as small or portable as the horae, they are still intensely personal objects that would have cost significant sums to produce and, like books of hours, were often customised to the owner’s particular preferences in terms of illustration, illumination and layout. As Eamon Duffy notes, the cost of producing these manuscripts and the visible customisation was part of their point, drawing attention to both an individual’s wealth and in some cases family alliances, displaying a kind of ‘devotional elitism’.5 An investment that was both financial and spiritual.
But why particularly would a book have been important to a woman like Joan of Navarre? The book turns up time and time again in medieval illuminations, sometimes within a donor portrait, and very often in depictions of the ultimate version of womanhood, the Virgin Mary. Mary is frequently shown reading her own horae, particularly in Annunciation miniatures. For women, books were an important symbol of piety, and practically, books and clothing were equally important as valuable goods that could be easily passed down the family line, (especially to other women) in way that property and land could not. Like the Virgin, noble women were, in turn, role-models to other medieval women. As Eleanor Janega suggests, these high-ranking women were set apart by their education and the commissioning (patronage) reading and displaying of books, constituted a necessary part of their role in society.6



Latin MS 22 – A closer look
It wasn’t always understood that our beautiful 13th-century Psalter was once owned by Joan of Navarre. This manuscript, like so many in the John Rylands Library, came from the extraordinary collection of the Earls of Crawford, Alexander William Crawford Lindsay, 25th Earl of Crawford, 8th Earl of Balcarres (also Lord Lindsay between 1825 and 1869) and his son, James Ludovic Lindsay, 26th Earl of Crawford and 9th Earl of Balcarres. In fact, we learn from A Descriptive Catalogue of the Latin Manuscripts in the John Rylands Library at Manchester,7 that Lord Lindsay had thought the signature on fol. 2v to be that of the Joan who married Alexander II of Scotland, and has even erroneously pencilled a note to this effect on a front fly-leaf. With Lord Crawford’s permission, the manuscript was taken to Paris in October 1895 by his librarian Mr. Edmond so that M.L. Delisle, a renowned scholar and then librarian at the Bibliothèque nationale de France, could examine it. Delisle identified the signature as that of Joan of Navarre in December 1895, writing,
‘La signature ‘ROYNE J AHANNE’ est incontestablement celie de Jeanne de Navarre’
And here it is:

Like most medieval manuscripts, Latin MS 22 has not remained completely intact or indeed unscathed by cultural and political forces. The manuscript begins as is usual in Psalters and horae with a Calendar, although it is incomplete; missing two leaves that would cover the months of January, February, September and October. The remaining leaves feature charming miniatures depicting the labours of the months and the signs of the zodiac. There are also signs of erasures on certain devotional days in the Calendar, most likely a result of post-Reformation religious censorship.
Following the Calendar is an incomplete but stunningly illuminated Prefatory Cycle consisting of five full-page miniatures, each containing ten medallions illustrating scenes from the Life of Christ. These intricate images gleaming with burnished gold would not only have demonstrated the wealth of the owner, but also symbolised the divinity of the images themselves – images intended for serious and pious meditation. The gold working equally here to represent the light of Christ and the eternal nature of God. Sadly, it has been estimated that that the cycle was likely much more extensive originally, potentially spanning more than thirty-two leaves and encompassing up to 320 scenes.8
![Manuscript illumination depicting the first part of the life of Christ: infancy. There are 10 medallions shown on the page: two diamond-shaped medallions and 8 round-shaped medallions. The 2 diamond-shaped ones are depicted in the centre of the page, one above the other, each linking to four round medallions around them, which are superimposed at the ends. As regards what each medallion shows:
1 | Nativity of Christ | Et pannis eum involvit et reclinavit eum in presepio (Luke 2:7) | Virgin Mary, veiled and nimbed, laying Christ Child, cross-nimbed, in swaddling clothes, in manger, flanked by ox and donkey (ass).
2 | Annunciation to the Shepherds | Et ecce angelus Domini ad pastores dicens: “Evangelizo vobis gaudium magnum” (Luke 2:9-10) | Angel, nimbed, gesturing in speech towards three shepherds, one in close-fitting cap, holding staff, gesturing in speech, another in hood, and third in hat, all standing on hillside, beside ox and donkey (ass).
3 | Journey of the Shepherds to Bethlehem | Pastores loquebantur ad invicem: “Transeamus usque Bethleem” (Luke 2:15) | Three shepherds, two hooded and one in hat, holding staff, walking and gesturing in speech, conversing.
4 | Adoration of the Shepherds | Et venerunt festinantes et invenerunt puerum cum Maria matre ejus (Luke 2:16) | Three shepherds, one gesturing in speech towards Holy Family, sitting on bench. Virgin Mary, veiled and nimbed, hand on chest, holding on lap Christ Child, cross-nimbed, partially unclothed, gesturing towards shepherds. Beside Virgin and Child, partially visible, Saint Joseph in hat, gesturing in speech.
5 | Return of the Shepherds from Bethlehem | Tunc reversi sunt pastores, et dicunt: “Gloria in excelsis quia” (Luke 2:20) | Four shepherds, one with hat on back, gesturing in praise towards head of God the Father, cross-nimbed, emerging from cloud. All four before three male figures, one looking back towards another in cap, both gesturing in speech.
A | [missing].
6 | Circumcision of Jesus Christ | Postquam consummati sunt dies octo, ut circumcideretur puer, vocatum est nomen est (sic) Jhesus (Luke 2:21) | Priest, in pointed cap, sitting, holding on lap Christ Child, cross-nimbed, partially unclothed, gesturing towards another priest, in pointed cap, holding scissors(?) towards Christ Child, operating circumcision. Partially visible, Virgin Mary, veiled, and Saint Joseph in cap, beside second priest.
7 | Presentation of Jesus in the Temple | Obtulerunt Jhesum in Templo, and Symeon accepit eum in ulnas suas (Luke 2:22, 28) | Virgin Mary, veiled, nimbed, and Simeon of Jerusalem, veiled, holding Christ Child over draped altar. Christ Child, cross-nimbed, gesturing towards Simeon. Saint Joseph in cap, behind Virgin Mary.
8 | Visit of the Three Wise Men (Magi) | Cum natus esset Jhesus in Bethlehem Jude, tres magi venerunt ab Oriente Jerosolimam, dicentes: “Ubi est?” (Matthew 2:2) | Three Magi, crowned, before four male figures, all gesturing in speech.
9 | Herod and the Chief Priests and Scribes | Turbatur Herodes et vocans principles sacerdotum sciscitabatur ab eis ubi Christus natus esset. At illi dixerunt: "In Bethlehem Jude" (Matthew 2:4-5) | Five male figures, one in cap, gesturing in speech towards King Herod, crowned, sitting on bench, legs crossed, head reclined on hand.
10 | Herod and the Three Wise Men (Magi) | Tunc Herodes, clam vocatis magis: “Usque ad illum locum ite et interrogate” (Matthew 2:7-8) | Three Magi, crowned, before Herod, crowned, sitting on bench, legs crossed, all gesturing in speech.](https://i0.wp.com/rylandscollections.com/wp-content/uploads/2025/05/JRL232200017.jpg?resize=658%2C1024&ssl=1)
![Manuscript illumination depicting the second part of the life of Christ: Ministry 1. There are 10 medallions shown on the page: two diamond-shaped medallions and 8 round-shaped medallions. The 2 diamond-shaped ones are depicted in the centre of the page, one above the other, each linking to four round medallions around them, which are superimposed at the ends. As regards what each medallion shows:
1 | Calling of the First Disciples: Peter and Andrew | Factum est autem cum turbe irruerent in eum, et piscatores lavabant retia (Luke 5:1-2) | Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in blessing towards Peter and Andrew, one standing and other bending over, cleaning fishing nets.
2 | Calling of the First Disciples: Jesus Christ Preaching from the Boat | Ascendens autem in unam navem que erat Simonis, rogavit eum a terra reducere pusillum (Luke 5:3) In boat, Peter (called Simon), holding oar, paddling near shore of lake, and Jesus Christ, cross-nimbed, holding book, gesturing in speech, preaching towards crowd of five figures, listeners, on land.
3 | Calling of the First Disciples: Peter | Ut cessavit autem loqui, dixit ad Simonem: “Duc me in altum et laxate retia.” Et nichil prendiderunt (Luke 5:4-5) | In boat, Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in speech towards Peter (called Simon), in close-fitting cap, holding net partially submerged in water.
4 | Calling of the First Disciples: Miraculous Draught of Fish | Et cum hec fecissent, comprehenderunt piscium multitudinem (Luke 5:6) | In boat, Jesus Christ, cross-nimbed, sitting(?), holding book, gesturing in speech towards Peter, Andrew, James, and John, drawing up net of fish.
5 | Calling of the First Disciples: Peter, Andrew, James, and John | Quod cum videret Symon Petrus, procidit ad genua Jhesu dicens: “Exi a me, quia homo peccator sum, Domine” (Luke 5:8-9) | In boat, Jesus Christ, cross-nimbed, before Peter, Andrew, James, and John, bowing, all gesturing in speech.
A | Azure, lion rampant Or.
6 | Calling of the First Disciples: Matthew | Et cum transiret illic, vidit Levi sedentem in teloneo, et secutus est eum (Luke 5:27) | Jesus Christ, cross-nimbed, before Matthew (called Levi), by ‘office for receipt of custom’, pointing towards heap of money, both gesturing in speech.
7 | Jesus Christ healing Great Multitudes | Et circuibat Jhesus totam Galileam, sanans omnem languorem et infirmitatem (Matthew 4:23) | Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in speech, preaching towards crowd of sixteen figures, some standing, some kneeling in prayer, and some gesturing in speech.
8 | Sermon on the Mount | Videns autem turbas, Jhesus ascendit in montem, et accesserunt ad eum discipuli ejus; and aperiens os suum, docebat eos: “Beati,” etc. (Matthew 5:1-3) | Jesus Christ, cross-nimbed, holding book, preaching towards crowd of sixteen figures, all sitting on a mountain side and all gesturing in speech.
9 | Miracle of Cana: Wedding Feast | Nuptie facte sunt in Chana Galilee, et dicit mater Jhesu: “Vinum non habent”(John 2:1, 3) | Jesus Christ with Virgin Mary and four figures, disciples and guests, one holding bowl, sitting behind draped table laden with cups, knives, loaves, and plates containing fish. Jesus Christ, cross-nimbed, indicating towards table, gesturing towards Virgin Mary, veiled, nimbed, both gesturing in speech.
10 | Miracle of Cana: Turning the Water into Wine: | Erant ibi sex lapidee ydrie, et dicit Jhesus ministris: “Imple[te] ydrias aqua,” et impleverunt, etc.(John 2:6) | Two groups of servants holding jars, pouring water into six large vessels, on ground.](https://i0.wp.com/rylandscollections.com/wp-content/uploads/2025/05/JRL232200019.jpg?resize=666%2C1024&ssl=1)

![Manuscript illumination depicting the fourth part of the life of Christ: Ministry 3. There are 10 medallions shown on the page: two diamond-shaped medallions and 8 round-shaped medallions. The 2 diamond-shaped ones are depicted in the centre of the page, one above the other, each linking to four round medallions around them, which are superimposed at the ends. As regards what each medallion shows:
1 | Miracle of Feeding the Five Thousand: Multiplication of Loaves and Fish | Hic benedicit quinque panes and duos pisces, and precipitate ut apponant turbe (Matthew 14:19) | Jesus Christ, cross-nimbed, sitting on rock, holding loaf of bread and gesturing in blessing towards three disciples, one, possibly Peter, tonsured or half-bald, nimbed, holding four loaves of bread, and another, holding three fish.
2 | Miracle of Feeding the Five Thousand | Discipuli apponunt, et manducaverunt, et saturati sunt v milia, exceptis mulieribus et parvulis (Matthew 14:20-21) | Two disciples, one, possibly Peter, tonsured or half-bald, nimbed, holding plate, distributing loaves of bread to crowd of ten male and female figures, one hooded, another veiled, some standing and other kneeling on ground.
3 | Miracle of feeding Five Thousand: Twelve Baskets of Leftovers | Et tulerunt reliquias, xii cophinos fragmentorum plenos (Matthew 14:20) | Three disciples emptying cloth with pieces of food into one of twelve baskets filled up with leftovers.
4 | Miracle of Jesus Christ Walking on the Water: Retreating to Solitude for Prayer | Jhesus est in terra solus, et navis in medio maris, et discipuli laborant in remis (Matthew 14:23-24) | Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in speech, walking away from six disciples in boat, rowing.
5 | Miracle of Jesus Christ walking on the Water | Hic venit ad eos ambulans supra mare, et putantibus illis fantasma esse dixit: “Ego sum” (Matthew 14:25-27) | Jesus Christ, cross-nimbed, walking on water, approaching five disciples in boat, rowing, all gesturing in speech.
A | Rose, lion passant Or.
6 | Miracle of Jesus Christ Walking on the Water: Rescuing Peter | Says Petrus Jhesu: “Domine, si tu es, jube me venire ad te super aquas” (Matthew 14:28) | Jesus Christ, cross-nimbed, standing on water, holding hand of Peter, tonsured or half-bald, half-submerged in waters, sinking, both gesturing in speech. Five disciples in boat, one gesturing in speech.
7 | Miracle of Jesus Christ Walking on the Water: Entering the Boat | Et cum ascendisset in naviculam, cessavit ventus (Matthew 14:32) | Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in speech, stepping into boat with five disciples. Peter, tonsured or half-bald, gesturing in speech.
8 | Miracle of Healing the Daughter of the Canaanite woman | Dicit Jhesus mulieri Chananee: “Non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus, etc. (Matthew 15:26) | Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in speech towards Canaanite [or Syrophoenician] woman with daughter, both in barbette, mother kneeling in prayer, asking healing for demon-possessed daughter (demon visible above?), standing, gesturing in speech. Female figure in barbette, gesturing, and male figure in cap holding goblet, standing behind draped table laden food in plate, and goblet. Child sitting at table, gesturing towards white dog asking for food.
9 | Miracle of Healing the Deaf Man of Decapolis | Tunc adducunt ei surdum et mutum, et misit digitos suos in aures ejus (Mark 7:32-33) | Jesus Christ, cross-nimbed, touching ears of deaf man with a speech impediment, mouth open, kneeling, and gesturing. Five disciples, standing behind, with Peter, tonsured or half-bald, gesturing in speech.
10 | Jesus and the Samaritan Woman at the Well | Jhesus fatigatus sedet super fontem; venit Samaritana haurire aquam; et dicit ille: “Da michi bibere” (John 4:6-7) | Jesus Christ, cross-nimbed, sitting on rock, holding book before Samaritan, in barbette, holding rope of bucket on windlass above well, with large vessel on ground, both gesturing in speech.](https://i0.wp.com/rylandscollections.com/wp-content/uploads/2025/05/JRL232200023.jpg?resize=666%2C1024&ssl=1)
![Manuscript illumination depicting the last part of the life of Christ: Ministry 4. There are 10 medallions shown on the page: two diamond-shaped medallions and 8 round-shaped medallions. The 2 diamond-shaped ones are depicted in the centre of the page, one above the other, each linking to four round medallions around them, which are superimposed at the ends. As regards what each medallion shows:
1. Jesus and the Samaritan Woman: Disciples Rejoin Jesus and Marvel | Et venerunt discipuli et mirabantur quia cum muliere loquebatur (John 4:27) | Beside well(?) with large vessel, Samaritan Woman, in barbette, holding bucket before Christ, cross-nimbed, sitting, holding book, both gesturing in speech. Two disciples, one, Peter, tonsured or half-bald, holding fish, and other, gesturing in speech.
2 | Jesus and the Samaritan Woman: Testimony | Hic dicit mulier hominibus de civitate: "Venite et videte hominem, etc." (John 4:28-29) | Samaritan Woman, in barbette, pointing towards well with large vessel, directing four male figures, one hooded, all gesturing in speech.
3 | Disciples Rejoin Jesus: Spiritual Meal | Dicunt ei discipuli: “Rabi, manduca; and ait illis: “Ego cibum habeo manducare quem vos nescitis” (John 4:31-32) | Two disciples, one, tonsured or half-bald, possibly Peter, offering plate of fish to Jesus Christ, nimbed, sitting on bench, gesturing in speech towards head of God the Father, cross-nimbed, emerging from cloud.
4 | Miracle of Bethesda Pool: Angel Troubling the Waters Erat Jherosolimis probatica piscina quinque porticus habens, et angelus; movebatur aqua, and sanus unus (John 5:2, 4) | Angel, nimbed, emerging from cloud, stirring water in pool of Bethesda, surrounded by five arched windows, with partial figures, sick and lame, each with head reclined on hand.
5 | Miracle of Healing the Paralytic Man at Bethesda Pool | Et dicit Jhesus cuidam qui jacebat ibi per xxx et viii annos: “Tolle grabatum tuum (John 5:5, 8) | Jesus Christ, cross-nimbed, holding book and gesturing in speech towards paralytic man, carrying bed on back, watched by unclothed figure, partially seen, in arched window.
A | Azure, ostrich passant Or.
6 | Miracle of Transfiguration of Jesus Christ: Ascent | Assumpsit Jhesus Petrum et Jacobum et Johannem, et duxit eos in montem excelsum et transfiguratus [est] (Matthew 17:1) | Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in speech, holding hand of Peter, tonsured, holding book, followed by disciples James and John, gesturing in speech, ascending mountain.
7 | Miracle of Transfiguration of Jesus Christ | Et facta sunt vestimenta ejus splendida sicut nix, et appearedunt in eo Moises et Helias (Matthew 17:2-3) | Standing on mountain, Jesus Christ, cross-nimbed, holding book, gesturing in blessing, flanked by Elijah, holding book, and Moses, horned, both gesturing in speech. Disciples Peter, James and John, lying on ground, sleeping.
8 | Miracle of Transfiguration of Jesus Christ: Three Tabernacles | Dicit Petrus: “Rabi, bonum is our hic esse; si vis, faciamus hic tria tabernacula, tibi unum, Moisi unum and Helie unum (Matthew 17:4) | Standing on mountain, Jesus Christ, cross-nimbed, gesturing in blessing, flanked by Elijah, holding book, and Moses, horned, both gesturing in speech. Disciples James and John, sitting on ground, looking upwards, and Peter, tonsured, gesturing in speech.
9 | Miracle of transfiguration of Jesus Christ: Voice of God Et vox de celo dixit: “Hic est filius meus,” et neminem viderunt nisi solum Jhesum (Matthew 17:5, 8) | Standing on mountain, Jesus Christ, cross-nimbed, flanked by disciples Peter, tonsured, James and John, sitting on ground, all gesturing in speech towards head of God the Father, cross-nimbed, emerging from cloud.
10 | Miracle of Healing the Demon-possessed Son | Hic rogat quidam genibus flexis pro filio suo (Matthew 17:14) | Jesus Christ, cross-nimbed, holding book, before man, father in cap, kneeling, gesturing in speech, asking healing for demon-possessed son, standing behind.](https://i0.wp.com/rylandscollections.com/wp-content/uploads/2025/05/JRL232200025.jpg?resize=666%2C1024&ssl=1)
After the Calendar and the Prefatory Cycle comes the Psalter which, although partially incomplete as some small sections of text are missing, contains the Vulgate version of all 150 Psalms, embellished with historiated initials. The manuscript concludes with eleven Canticles, an Athanasian Creed, and ends with the Litany of Saints.
Which is where the story becomes interesting.
It was understood that numerous leaves were missing from the text, and in reality these are hardly ever recovered and reconciled with the original work. However, in July 2024, my wonderful colleague Ourania Karapasia (Digital Metadata Specialist) was working on a digital record for Latin MS 22, when, incredibly, she came across one of the missing leaves being offered at an auction. Astonished, and acting with some speed, the library successfully acquired the leaf, which now completes Psalm 118[119], specifically verses 71–89. This leaf is now our Latin MS 22a and can be found as folio 132A in Latin MS 22 on Manchester Digital Collections. Psalm 118 as it is in the Latin Vulgate, is in fact the longest Psalm and one of several alphabetic acrostic poems in the Bible. Its verses are divided into twenty-two stanzas, each beginning with a letter of the Hebrew alphabet. Within the Eastern Orthodox Church there is a tradition that King David used this Psalm to teach his young son Solomon the alphabet, not simply for writing but as an alphabet of spiritual life.9 The fact that this important Psalm is now available to study in its completeness is certainly a joyful thing.


When and why the leaf had been removed is impossible to tell; it was certainly separated from the manuscript before its purchase by Lord Crawford in 1869. During much of the 20th century, the leaf had passed through the hands of various private collectors, and recently it was part of the Böhlen Collection, owned by Dr. Ernst Böhlen, who consigned it to Sotheby’s in 2024.
Whatever the reasons, we can happily say that Ourania’s outstandingly detailed record is now fully live in the Manchester Digital collections, with the additional leaf digitally reunited with its former home.
All images unless otherwise stated are copyright of the University of Manchester and can be used under the Creative Commons Attribution-Non-Commercial-Share Alike Licence.
Bibliography:
- DNB, Joan of Navarre https://doi-org.manchester.idm.oclc.org/10.1093/ref:odnb/14824 ↩︎
- DNB, Joan of Navarre https://doi-org.manchester.idm.oclc.org/10.1093/ref:odnb/14824 ↩︎
- Myers, A R, The Captivity of a Royal Witch, Bulletin of the John Rylands Library, 1941-10, Vol.26 (1), p. 264 ↩︎
- Myers, A R, The Captivity of a Royal Witch, Bulletin of the John Rylands Library, 1941-10, Vol.26 (1), p. 267 ↩︎
- Duffy, Eamon, Marking the hours: English people and their prayers 1240-1570, c2006. p.19 ↩︎
- Janega, Eleanor, The once and future sex: going medieval on women’s roles in society, 2023; First edition. p.189 ↩︎
- James, Montague Rhodes, and Frank Taylor. A Descriptive Catalogue of the Latin Manuscripts in the John Rylands University Library, comprising a reprint of M.R. Jame’s 1921 Catalogue, with Introduction and Additional Notes by F. Taylor. Kraus Reprint, 1980, pages 64-71 ↩︎
- Zaluska, Yolande. Le Psautier Manchester, John Rylands University Library, ms. lat. 22 et les Évangiles dans la Bible moralisée. In: Iconographica. Mélanges offerts à Piotr Skubiszewski. Poitiers: Centre d’études supérieures de civilisation médiévale, 1999, pages 231-250 ↩︎
- https://lychnos.org/psalm-118-119-greek/ ↩︎


Excellent research as usual. Thanks